鶉火


到了國外,外國人問你從哪裡來,台灣是一致的回答;但台灣在回答的句意脈絡裡,是表示區域還是國家?鶉火沒那麼大的膽量興起這類可能引爆爭議的話題,所以換個方向思考,到底外國人當聽到台灣這個回答時,他們腦袋中浮現的是什麼印象呢?

處在純粹美國人堆裡,我覺得「台灣」(Taiwan)不要被誤認為「泰國」(Thailand) 就已經萬幸,因此處在助人實務界而非政治學術界的我,我不太在意別人對於我答案的反應,始終一致地回答:「台灣」,我都介紹台灣是一靠近中國的島嶼,是一座科技島,曾受荷、日、中、美等文化的影響,與中國有複雜敏感的政治議題,那裡潮濕多雨,最後我都會加上一句,我很懷念台灣的海洋。

後來,我班上同學有一次和我轉述,她在美國天氣頻道(Weather Channel)看見台灣,她就跟她旁邊的人驚呼地講,那是我同學來的地方。我很高興她跟我這麼說,因為至少我多讓地球上的一個人認識這座島嶼。

我實習機構的美國同事也常常問我一些關於台灣的問題,他們不諱言地說,記得台灣是因為立法院打架的鏡頭,我向他們解釋這些鏡頭的歷史意義,以及台灣處於國際關係中的困境,我用SARS舉例當時台灣人民的合作表現以及在世界衛生組織中的排擠,除了政治上,我也跟他們解釋台灣的科技發展與生活現況,台灣人為何需要遠渡重洋赴美取經的脈絡與原因,以及台灣人對於美國是抱有怎樣的心情。

其實我只是想讓我周遭美國人理解台灣是一塊美國人很難輕易理解的土地,類似中東一般,也類似我看待美國一樣。然後也只是想讓我美國友人知道,我就是來自這塊島嶼,這塊島嶼依舊存在種族省籍爭議、全球化議題、性別人權運動、民生與工作權的抗爭。台灣就是我來自的地方,你們要理解這就是我故鄉,台灣使我變成現在的我,你們認識了我,也就開始知道台灣,認識起台灣了。就像我認識你們,就開始知道美國、認識起美國一樣。

我希望我能多讓地球上的一個人知道這座美麗的島嶼。


以下為台灣形象廣告或宣傳短片(搜尋自Youtube網站),關於版權或來源,請閱讀者自行點擊影片連結至原網頁觀看,鶉火就懶惰,不一一註明了(縱然這違反學術引用原則,但在網路世界中或許勉強可接受,自我安慰中…。)。


日本-台灣之美廣告-平溪篇


日本-台灣之美廣告


日本亞細亞航空之台灣旅遊廣告 JAA行きたいわんソング


外國的台灣廣告


2005年歐美宣傳短片
創作者介紹

constellation 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 98 )