鶉火

剛至美國時,很納悶,為什麼是
”Hey There”,而非”Hey Here”,請教老外,他們也答不出所以然,(為什麼是”Here you go”,而非”There you go”?)。語言感知的障礙總突如其然地用力往自己的後腦杓敲下,會懷疑自己是不是這世界唯一的笨蛋,或者是當大家都笑成一團時,自己是否是唯一那位不解風趣的人,因此假裝理解、假裝大笑,是生活的必備技能。

有時聽不懂個案的述說又不好意思請對方倒帶一次,只好搬出萬用回應法:「嗯哼」,印象最深的是,有名個案跟我談卡車,美式巨型卡車的零件、組裝與維修,我想在中文世界若有人跟我談卡車就足以折騰了,何況美語世界,於是那一次我不僅勤勞地嗯哼,還保持高度傾聽的姿態與微笑。心理諮商臨床或助人實務,語言是不可避免的載體,但也因此,反而焦點著重於言語,而忽略了非語言的助人途徑,譬如自己的面部表情與動作;若仔細翻閱溝通書籍,甚至有學者認為,人與人之間非語言的溝通比例是遠超過言語部分(七比三),因而我常常說,好的助人者,多是好的演員。


所以,常鼓舞在美國的自己,不要認為聽不懂、講不出,就不能協助別人;實習機構有位少女哭了出來,周遭好幾個少年圍過去安慰她,氣氛似乎顯得有些凝重,但我沒有立刻加入,因為同儕之間的扶持是更勝過所謂的學院訓練,之後我私下問一名少年怎麼回事,他告訴我,原來她失戀了,然後難過到有自殺念頭,聽完後,少年跟我講,會跟我督導提這件事,然後也會多關注(
watch)她的舉動,似乎這名少年都比我更知道該怎麼反應,於是乎,我也只是在旁理解而已;當這名少女要離開機構時,我走向前,問她是不是一切都好(Are you all right?),她眼睛紅腫地講了一連串的英文,我幾近聽不懂她想要跟我說什麼,我只跟她說:一切都會沒事的,正面些,然後下禮拜二見,講完之後,我主動擁抱她,她說她看我在機構那麼久,我都已經記得她名字,但是她卻連我名字都不記得,最後跟我說,真的會沒事的,我們下禮拜二見。


她難過的時候,四個男生圍在她身旁安慰著她,我猜想,在異性戀的性別結構下,女生難過應該是由女生來安慰,反倒在此卻都是男孩,只是當這麼一想時,又警惕自己不該再用性別的眼光來看待這些情感支持,應該要看見這群青少年如何超脫性別框架,真摯地學習彼此對待「人」。而,我也正在學習這件事情,不是緊抓著語言不放,只用語言瞭解人,而是要真實地對待一個人,發自內心、直抵內心的。


音樂也是超脫語言的語言,有時看見美國青少年隨著音樂跳起舞、唱起歌來,是能以瞭解他們對這世界存在的吼叫,與懷有怎樣的情緒;以下這首歌,我在實習機構聽那群青少年唱了好幾次,於是我向他們問了歌名。



Hey There Delilah
Plain White T's
美國Billboard單曲榜:Hey There Delilah背後的故事(7/28)
英文歌詞
 "Hey There Delilah"

Hey there Delilah
What's it like in New York City?
I'm a thousand miles away
But girl, tonight you look so pretty
Yes you do
Times Square can't shine as bright as you
I swear it's true

Hey there Delilah
Don't you worry about the distance
I'm right there if you get lonely
Give this song another listen
Close your eyes
Listen to my voice, it's my disguise
I'm by your side

Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me
What you do to me

Hey there Delilah
I know times are getting hard
But just believe me, girl
Someday I'll pay the bills with this guitar
We'll have it good
We'll have the life we knew we would
My word is good

Hey there Delilah
I've got so much left to say
If every simple song I wrote to you
Would take your breath away
I'd write it all
Even more in love with me you'd fall
We'd have it all

Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me

A thousand miles seems pretty far
But they've got planes and trains and cars
I'd walk to you if I had no other way
Our friends would all make fun of us
and we'll just laugh along because we know
That none of them have felt this way
Delilah I can promise you
That by the time we get through
The world will never ever be the same
And you're to blame

Hey there Delilah
You be good and don't you miss me
Two more years and you'll be done with school
And I'll be making history like I do
You'll know it's all because of you
We can do whatever we want to
Hey there Delilah here's to you
This ones for you

Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me
Oh it's what you do to me
What you do to me.


最後,《星叢》自從三月底、四月初開站至今累積三千三百人,感謝曾閱讀本版的讀者;隨著時間延進,每一位星座作者狀態與現況都或多或少有些轉變,本版的整體呈現也因著這些個體變化產生整體變化,而我想,這些也都是超脫語言所能描述。

來賀一下三千擊囉~
創作者介紹

constellation 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣( 137 )